의미
나이가 늙어서도 할 일이 많음. 날은 저물고 갈 길은 멀다
나이가 늙어서도 할 일이 많음. 날은 저물고 갈 길은 멀다
음과 한자
날 일, 저물 모, 길 도, 멀 원
날 일, 저물 모, 길 도, 멀 원
유래
楚의 平王 때 오사(伍奢)는 太子 건(建)의 태부(太傅-왕자의 양육관)였고, 비무기(費無忌)는 소부(少傅-太傅 다음 벼슬)로 있었다. 費無忌는 간신이었다. 한 번은 太子를 위하여 秦에서 데려온 여자를 平王에게 권하고 아첨하여 王의 신임을 얻었다. 이 사실을 안 太子의 보복이 두려워 太子를 참소하였다. 여자에 빠져 버린 平王은 費無忌의 말만 곧이 듣고 太子를 국경으로 쫓아 버렸다. 또 平王은 太子가 반기를 든다는 거짓말을 믿고 이번에는 太傅 伍奢를 꾸짖자 伍奢는 도리어 王의 그릇됨을 諫하였다. 이 때문에 伍奢는 유폐되고, 太子는 宋으로 도망갔다. 伍奢의 두 아들의 보복이 두려워진 費無忌는 太子의 음모는 그 두 아들의 조정이라 참언하였다. 그래서 伍奢와 맏아들은 잡혀 죽고 둘째 아들 오자서(伍子胥)는 吳로 도망쳤다.
그로부터 伍子胥는 복수의 날을 기다렸다. 吳王과 公子 광(光)을 뵙고난 伍子胥는 公子가 왕위를 넘겨다 보고 자객을 구함을 알고 전제(專諸)라는 자객을 소개하였다.
楚에서는 平王이 죽고 費無忌가 平王에 천거한 여자의 소생 진(軫)이 소왕(昭王)이 되었다. 그후 內分으로 費無忌는 피살되고, 내분을 틈타 楚를 치던 吳王은 칼에 맞아 죽고, 公子 光이 왕위에 오르니 이가 吳王 합려(闔閭)다. 그후 伍子胥는 楚에 쳐들어가 平王의 묘를 파헤치고 시체에 3백번의 매질을 가함으로써 아버지와 형의 원한을 풀었다.
이 사건에 대해 지나치다고 비난하자 伍子胥는 말했다. "나는 나이가 늙었어도 할 일은 많다(吾 日暮途遠)."
[출전]《史記》
楚의 平王 때 오사(伍奢)는 太子 건(建)의 태부(太傅-왕자의 양육관)였고, 비무기(費無忌)는 소부(少傅-太傅 다음 벼슬)로 있었다. 費無忌는 간신이었다. 한 번은 太子를 위하여 秦에서 데려온 여자를 平王에게 권하고 아첨하여 王의 신임을 얻었다. 이 사실을 안 太子의 보복이 두려워 太子를 참소하였다. 여자에 빠져 버린 平王은 費無忌의 말만 곧이 듣고 太子를 국경으로 쫓아 버렸다. 또 平王은 太子가 반기를 든다는 거짓말을 믿고 이번에는 太傅 伍奢를 꾸짖자 伍奢는 도리어 王의 그릇됨을 諫하였다. 이 때문에 伍奢는 유폐되고, 太子는 宋으로 도망갔다. 伍奢의 두 아들의 보복이 두려워진 費無忌는 太子의 음모는 그 두 아들의 조정이라 참언하였다. 그래서 伍奢와 맏아들은 잡혀 죽고 둘째 아들 오자서(伍子胥)는 吳로 도망쳤다.
그로부터 伍子胥는 복수의 날을 기다렸다. 吳王과 公子 광(光)을 뵙고난 伍子胥는 公子가 왕위를 넘겨다 보고 자객을 구함을 알고 전제(專諸)라는 자객을 소개하였다.
楚에서는 平王이 죽고 費無忌가 平王에 천거한 여자의 소생 진(軫)이 소왕(昭王)이 되었다. 그후 內分으로 費無忌는 피살되고, 내분을 틈타 楚를 치던 吳王은 칼에 맞아 죽고, 公子 光이 왕위에 오르니 이가 吳王 합려(闔閭)다. 그후 伍子胥는 楚에 쳐들어가 平王의 묘를 파헤치고 시체에 3백번의 매질을 가함으로써 아버지와 형의 원한을 풀었다.
이 사건에 대해 지나치다고 비난하자 伍子胥는 말했다. "나는 나이가 늙었어도 할 일은 많다(吾 日暮途遠)."
[출전]《史記》
코멘트 0